中央文献翻译部编译政治经济词汇英汉对照(二)

作者:    发布时间:2009-02-26   
分享到 :

按票面价值

at par

按市价兑换

conversion at market prices

按照国际惯例

act in accordance with international practices

按照客观规律和科学规律办事

act in compliance with objective and scientific laws

按照客观经济规律办事

act in accordance with objective economic laws

按照事物本来面貌

take things as they really are

按照依法、自愿、有偿的原则进行土地承包经营权流转

transfer the contractual right of land according to law and on a voluntary and compensatory basis

按质论价

Price products according to quality

案犯

the accused/offender

案件不受理

dismissal of a legal case/ nonacceptance of a legal case

案件当事人

party to a case/party to a law suit

案情

details of a case /facts of a case

暗补

implicit subsidies

暗箱操作

under-the-counter activities

八个坚持、八个反对

Eight do’s and eight don’ts(1.Emancipate the mind and seek truth from facts; do not keep doing things the old way .2.Combine theory with practice; do not copy mechanically or worship books.3.Keep close ties with the people ; do not be formal or bureaucratic .4.Adhere to the principle of democratic centralism; do not act arbitrarily or be feeble and lax .5.Abide by Party discipline; do not act pursue liberalism.6.Be honest and up right; do not abuse power for personal gains.7.Work hard; do not be hedonistic.8.Appoint people on their merits; do not practice favoritism in personnel.)