張曙:鄧小平為何把鄧選三卷視為政治交代?

作者:    發布時間:2018-02-28   
分享到 :

張曙鄧小平為何把鄧選三卷視為政治交代?

1993年11月2日,《鄧小平文選》第三卷出版發行。同日,中共中央舉行學習《鄧小平文選》第三卷報告會,時任中共中央總書記江澤民在報告會上發表重要講話。中央同時下發了學習《鄧小平文選》第三卷的決定。隨后,中共中央舉辦了四期省部級主要領導干部學習《鄧小平文選》第三卷的理論研討班。學習《鄧小平文選》第三卷隨即掀起熱潮。在不到兩個月的時間內,《鄧小平文選》第三卷已發行近2000萬冊。《鄧小平文選》第三卷的出版,是黨和國家政治生活中的一件大事,“為我們進一步用建設有中國特色社會主義理論武裝全黨,教育干部和人民,統一思想,堅定信念,積極、全面、正確地執行黨的基本路線,提供了最好的教材和最有力的武器。”(江澤民語)鄧小平十分重視鄧選第三卷,整個第三卷的編輯工作,是在他的親自指導下進行的。

黨的十四大后,編輯鄧選第三卷提上日程

1992年10月18日,黨的十四大勝利閉幕。十四大提出用鄧小平建設有中國特色社會主義的理論武裝和統一全黨思想。這個戰略任務一提出,編輯鄧選第三卷為武裝全黨提供教材就顯得十分迫切。此前,作為專門編輯黨和國家領導人著作的專門機構,中央文獻研究室已編輯了《鄧小平文選(一九七五——一九八二年)》(人民出版社1983年出版)、《鄧小平文選(一九三八——一九六五年)》(人民出版社1989年出版),編輯了黨的十二大以后鄧小平的著作《建設有中國特色的社會主義》(人民出版社1984年出版,1987年出版增訂本)、《鄧小平同志重要談話:一九八七年二月——七月》(人民出版社1987年10月出版)。《建設有中國特色的社會主義》和《鄧小平同志重要談話:一九八七年二月——七月》兩本小冊子以及報紙上的有關報道和黨內通報,對學習研究宣傳十二大以來鄧小平的新思想新觀點新論斷起了很好作用。但是,十二大以來鄧小平的許多重要講話談話,包括1992年初鄧小平發表的著名的南方談話,還沒有系統完整地編定出版。已經出版的幾本小冊子,同編定一部完整的文選,在整體規模上,在完備和准確程度上,在精益求精的整理加工上,還有很大不同。黨內和社會上要求盡快編輯出版新一卷《鄧小平文選》的呼聲日益強烈。廣大干部群眾渴望系統了解鄧小平的新思想新觀點新論斷,黨需要用鄧小平最新思想理論統一全黨認識,推動各項工作。比如,1992年4月16日、17日、18日,上海《解放日報》連續3天用4個整版連載曾任中共中央宣傳部副部長的龔育之的文章《在有中國特色的社會主義旗幟下:讀鄧小平著作的筆記》,龔育之在文章裡呼吁:“如果能夠快一點把《鄧小平文選(一九八二——一九九二)》編輯出版,而且編得盡可能完備一些,不遺漏重要的東西,該多好啊。這是許多讀者的迫切願望。”

鄧小平本人贊成編輯新一卷《鄧小平文選》。據參與整理南方談話、時任中央宣傳部常務副部長的鄭必堅回憶,1992年南方談話稿整理完成的時候,大約三月間,鄧小平在一次談話中就提出編輯新一卷《鄧小平文選》。而中央文獻研究室室委會早在1990年4月就作出編輯鄧選第三卷的決定,並制訂了工作計劃。黨的十四大閉幕當天(10月18日),中央文獻研究室主任逄先知就向鄧小平秘書王瑞林提出編輯出版鄧選第三卷之事,說文獻研究室已經編出一些篇目。王瑞林答應考慮考慮。不久,王瑞林又就編輯鄧選第三卷一事同鄭必堅商量。

12月3日,王瑞林給逄先知打電話,讓文獻研究室給他送去兩套《鄧小平文選》第三卷整理好的文稿(到12月初,文獻研究室已編出有關篇目87篇,20萬字),還准備找兩個人同鄧小平一起讀文稿。他說:“現在有時間了,是個機會,准備明年春節就讀。”

12月8日,王瑞林又給逄先知打電話,說:“鄧選第三本先由鄭必堅、龔育之和你過一遍,然后分批送小平同志審閱,由鄭必堅主持。”同日,鄧小平辦公室通知中央文獻研究室,同意編輯出版《鄧小平文選》第三卷,同時決定編輯工作由鄭必堅、龔育之、逄先知負責,並組成一個加上文獻研究室若干同志的編輯組。

12月10日上午,鄭必堅、龔育之、逄先知3人在中宣部鄭必堅辦公室商議,決定從下周起,到中南海81號警衛局大樓集中工作。

12月14日起,鄭必堅等3人即開始全力以赴地編輯起鄧選第三卷。與此同時,編輯組其他同志繼續做基礎性的收集材料和初步挑選、加工及注釋工作。

鄧選第三卷的編輯工作由此正式開始。

鄧小平提出指導性意見

1993年5月起,編輯組將擬收入《鄧小平文選》第三卷的全部文稿整理稿,分14批陸續報送鄧小平。對報送的文稿,鄧小平逐篇審定,就編輯方針、原則、進度、內容等不時發表指導性意見。

關於編輯方針。5月初,編輯組列了一部分選出的篇目,挑出不同類型(一類是已經公開發表過的,一類是未曾公開發表但在黨內不同范圍內印發過的,一類是隻有記錄稿連黨內很小范圍也沒有印發過的)的幾篇,對已經發表過的篇目或完全不動,或基本不動﹔后兩類則試作整理,報送鄧小平。5月4日,鄧小平初審這批文稿題目和前面的3篇文稿后指出:“這部分內容不少,可以編一本好書出來。但要加工,要仔細推敲。現在有些東西沒有理清楚,看起來費勁,那本《建設有中國特色的社會主義》小本本,大概佔三分之一,文字上要下功夫。不成熟的東西,連貫得不好的東西,解釋得不清楚的東西,寧可不要。”鄧小平這些話,一是對編輯工作提出了高要求,即一定要在文字上、內容上、邏輯上非常准確,非常嚴密﹔二是表明,就是已經發表過的,收進《建設有中國特色的社會主義》等小冊子裡的,都要按照他提出的高標准在編輯整理上重新進行加工。

關於編輯原則。根據鄧小平5月4日的意見,鄭必堅等3人重新整理了3篇不同情況的文稿,於5月17日報送鄧小平。編輯組在給鄧小平寫的報告中提出,對1982年9月13日鄧小平在中央顧問委員會第一次全體會議上的講話稿,比較5月初鄧小平看過的那個稿子有兩方面改進,“一是刪去了一些枝節的東西,二是推敲和完善了一些文句和邏輯。篇幅由四千字壓到二千字。”報告提出:“這樣加工整理,講話中的重要思想比較突出了,行文比較明快了。”對《一心一意搞建設》,這是1982年9月18日鄧小平同朝鮮勞動黨中央總書記金日成的談話,報告提出,“這是記錄稿,沒有發表過,這次也是刪去枝節,推敲文字,比您上次看過的整理稿由二千五百字壓到一千五百字。”對收入《建設有中國特色的社會主義》的一篇文章(1984年6月30日鄧小平會見第二次中日民間人士會議日方委員會代表時談話的一部分),報告提出,這一篇原來的文字整理確有一些邏輯不連貫、表達不清楚的地方,這次作了較大的加工。報告還提出:“改動都是在文字和條理分明,沒有改變原來的觀點,更沒有添加當時沒有講過的觀點。”實際上確定了文稿整理工作的准則。5月26日,鄧小平看完3篇整理稿后說:“這3篇都整理得很好,文字、內容、邏輯都很好。顧委會的講話很好。第二篇(同金日成的談話)改得重點突出了。第三篇(《建設有中國特色的社會主義》)也很好,歷史情況講清楚了。”鄧小平鼓勵:還可以放手一點嘛!6月11日,鄧小平一口氣讀完編輯組報來的8篇文稿,又滿意地表示:“可以,就這麼干。”鄧小平的肯定態度對編輯組的工作是很大的鼓舞。

關於新一卷起止篇目的確定。1983年出版的《鄧小平文選》(一九七五——一九八二年)終卷篇是1982年9月1日鄧小平在中國共產黨第十二次全國代表大會上所作的開幕詞。編輯組提出,把這一篇移過來作為新一卷的開篇卷,“就按原來的發表稿,不作改動”。鄧小平同意了。關於第三卷的終卷篇的確定,編輯組提出,以南方談話為終卷篇。盡管南方談話之后,鄧小平還有幾次談話並已公開報道,但鄧小平經過深思熟慮,同意了編輯組意見。7月7日他說:“編到南方談話為止,這樣好,段落比較清楚。”鄭必堅認為,第三卷這一頭一尾的確定,意義非同尋常。十二大開幕詞第一次向全世界鄭重宣告,“走自己的路,建設有中國特色的社會主義”。把它作為第三卷的開卷篇,“這實質上是鮮明地提示了第三卷的特殊重要性,就在於這一卷所反映的,是在我們黨全面開創建設有中國特色社會主義事業新局面的階段上,小平同志的理論和戰略思考的最新發展和最新成果。”而南方談話作為鄧小平帶有總結性的理論思考,可以說是全書的綱領和總結。“所以,一頭一尾可以看出三卷的重要性,就是建設有中國特色的社會主義,全面展開實踐探索、理論思考和經驗的總結,形成了三卷非常豐富的、非常重要的、有現實意義又有長遠意義的一個總結。”

在指導文稿編輯過程中,鄧小平從一開始就強調:“不成熟的東西,連貫得不好的東西,解釋得不清楚的東西,寧可不要。”8月17日,他在審閱完一批文稿整理稿后又說:“我主要看能不能連貫起來。”逄先知認為,鄧小平之所以強調思想連貫性,就是因為思想連貫性恰恰是理論思考形成為一個科學思想體系的重要表現。而鄧選第三卷,“從十二大開幕詞到南方談話,恰恰是非常完整的一個思想體系”。

鄧小平還提出了一些具體編輯意見。比如他提出,對《我們對香港問題的基本立場》(1982年9月24日鄧小平在會見英國首相撒切爾夫人時的談話)這篇文章要加一個長一點的、詳細一點的注釋。他說:“注釋要把中英關於香港問題談判的過程、談判的主要點都反映出來,要寫明中國的意見是撒切爾夫人及英方參加會談的人表示接受了的。當時談判談得很細,談到駐軍的問題。我說,中國對香港行使主權,表現的形式主要是駐軍。后來又為一個很小的問題爭了起來,就是雙方今后在什麼地方進行磋商。我說,可以在倫敦、北京、香港三個地方輪流進行。這些問題英方后來都表示接受了。所以,外國人說我敏銳。基本法也是在雙方達成諒解和幾個協議的基礎上才搞成的,英國也同意了。可以把整個中英談判的過程搞個備忘錄,寫啰嗦一點不要緊,找個合適的時機發表,配合當前的斗爭。要讓大家知道,是英方不守信義,我們是守信用的。在這個問題上,可以做一篇好文章。”根據鄧小平的意見,編輯組請外事部門的同志幫助對香港問題做了一個2700多字的詳細的注釋,比這篇談話的正文1800字還長。

關於編輯進度。在審閱完3批稿子后,鄧小平對文字整理工作比較滿意了,就提出爭取早出的要求。7月7日,他在審閱幾篇文稿整理稿時說:“希望編輯人員加加班,速度快點,爭取早點出。”8月7日,他在審閱完編輯組報送的第七次報告和8篇整理稿后說:“工作還要加快些。”8月17日,他在審閱完編輯組報送的第十次報告和9篇整理稿后說:“這是一本比較好的書,沒有空話,要快出。”

9月3日,鄧小平審閱完最后一批文稿整理稿。對南方談話的最后一段“……如果從建國起,用一百年時間把我國建設成中等水平的發達國家,那就很了不起!從現在起到下世紀中葉,將是很要緊的時期,我們要埋頭苦干。我們肩膀上的擔子重,責任大啊!”他表示滿意,稱贊說:“這個結尾不錯。”

9月23日,編輯組向鄧小平報送了關於鄧選第三卷的編輯工作總結性報告。報告中說:“《鄧小平文選》第三卷的編輯工作,在您的直接指導下進行,全部文稿的正文和題注分十四批報送,已經您逐篇審閱。”報告同時提出,准備在1994年,對已出版的《鄧小平文選(一九三八——一九六五年)》、《鄧小平文選(一九七五——一九八二年)》兩卷重新修訂出版。9月27日,鄧小平在這篇報告上親筆批示:“我都同意。鄧小平一九九三年九月二十七日”。后來鄧選第三卷出版時,出版說明署的日期就是“九月二十七日”。

自此,鄧選第三卷編定,共收入文稿119篇,28萬字,比正式編輯前的87篇,20萬字,篇數增加超過三分之一,篇幅增大也超過三分之一。

文稿編定,鄧小平欣慰之情溢於言表。他曾幾次表示:“大功告成!”“算完成了一件事”。

諄諄囑托:“這是個政治交代的東西”

1993年夏天,鄧小平沒有按慣例去北戴河休假,而是在自己的住所專心致志地親自主持《鄧小平文選》第三卷的編輯審讀工作。據說,在鄧小平那裡,一小時讀8千字,一次讀一個半小時。據鄭必堅回憶,那一年的夏天特別熱,他與逄先知、龔育之連續加班加點,又是大熱天,警衛局大樓那時沒有空調,三人個個汗流浹背,光著膀子工作。而時年89歲的鄧小平,在伏暑盛夏的時節,親身投入編審工作,而且抓得很緊,很細致,足見他對編輯鄧選第三卷這件事的高度重視。

鄧小平之所以特別重視鄧選第三卷,全程親自指導編輯審定,是有自己的深層思考的。這從他的幾次談話中就能反映出來。

7月7日,鄧小平在審閱幾篇文稿整理稿時指出:“這本書有針對性,教育人民,現在正用得著。不管對現在還是對未來,我講的東西都不是從小角度講的,而是從大局講的。”8月24日,他在審閱部分文稿整理稿時,向有關負責人提出:“文選印成清樣后,發一二十位同志看看,請他們提意見。”他說,文選第三卷,“實際上,這是個政治交代的東西”。9月27日,他在同有關負責人談到鄧選第三卷編定時說:“我的文選第三卷為什麼要嚴肅地多找點人看看,就是因為其中講到的事都是我們一直在做的事,不能動搖。就是要堅持,不能改變這條路線,特別是不能使之不知不覺地動搖,變為事實。”晚年的鄧小平念茲在茲、反復強調“基本路線要管一百年,動搖不得”。他之所以如此重視第三卷,中心意思也就在這裡。表達了“老一輩無產階級革命家對后輩的殷切期望和諄諄囑托。”(江澤民語)

鄧選第三卷出版發行一個多月后,12月9日下午鄧小平要坐火車離開北京去上海。早上他臨時決定:當天上午,找參加編輯鄧選第三卷的同志照個相。

12月9日鄭必堅上班后得到鄧小平辦公室通知,立即趕往文獻研究室。逄先知得到通知時,正在國家安全部作介紹鄧選第三卷的報告,報告剛開了個頭。他立即向與會者道歉,把報告停了下來,由安全部派警車,用最快的速度,把他送回文獻研究室,與鄭必堅及文獻研究室部分參與編輯鄧選第三卷的同志一道趕往鄧小平家。龔育之當時正在海南開會,海天遙隔,通知不到,也趕不回來,失去了和鄧小平合影的機會。十多年后他在接受採訪時,仍說自己“運氣不好”,“真是感到遺憾!”但他同時強調:“從歷史的觀點來看,小平同志的著作在他親自主持下編定出版,這就沒有遺憾了。至於照相缺了誰,有了誰,甚至參加編輯的是張三,還是李四,那是沒有什麼的。”

在接見鄭必堅等編輯組部分同志、與大家合影前,鄧小平還為鄭必堅、逄先知、龔育之題了詞。據《鄧小平年譜(1975—1997)》記載:“在合影前,為鄭必堅、逄先知、龔育之題詞,肯定他們在編輯《鄧小平文選》第三卷中所做的工作。”據逄先知回憶,題詞是寫在中央軍委辦公廳的信箋上,末尾署名“鄧小平”,還署了日期。鄧小平最初把年份寫成一九九四年,發覺錯了,又把“四”字改為“三”字。

《鄧小平文選》第三卷是中國特色社會主義理論的奠基之作,是一部具有現實和長遠重大戰略意義的經典性著作。鄧小平把它作為“政治交代”鄭重地獻給新的中央領導集體和各級領導骨干,獻給全黨和全國人民。這是他對黨、國家和人民所做的又一重大貢獻。

(來源:《黨史博採》)