《馬克思恩格斯全集》歷史考証版(MEGA)的歷史、現狀及意義

作者:奧莉加·米古諾娃    發布時間:2012-12-03   
分享到 :

迄今為止,在俄羅斯出版馬克思恩格斯著作已有90余年的歷史。《馬克思恩格斯全集》歷史考証版第一版(MEGA1)於20世紀20年代由莫斯科馬克思恩格斯研究院翻譯出版。第一任院長達·梁贊諾夫是研究院的組織者、管理者和精神領袖。

MEGA歷史的第一部分(梁贊諾夫時期)

1921年,俄國共產黨(布爾什維克)中央委員會領導下的馬克思恩格斯研究院成立,梁贊諾夫被任命為院長。梁贊諾夫認為研究院的主要任務是出版馬克思恩格斯學術全集的原著及俄語譯本。梁贊諾夫的另一個目標是出版詳實的馬克思傳記。該研究院包括圖書館、檔案館和博物館,其中核心部分是圖書館。這個圖書館不僅收藏了大量社會主義、共產主義和工人運動時期的歷史著作,還收藏了一些珍本和孤本書刊、手稿和社會主義經典著作的初版。

研究院最初創建時包括五個部門:馬克思和恩格斯的歷史,社會主義和無政府主義,政治經濟學,哲學,英國、法國和德國的歷史。

梁贊諾夫通過各種渠道建立了這些館藏書籍基礎。與其他前蘇聯圖書館館長一樣,他可以從政府征用的個人圖書館裡挑選合適的書,還可以挑選和吸納其他各類機構的書籍,並且從1924年以來,每一本新出版的圖書都會入庫該研究院。

因此,在20世紀二三十年代大規模的書籍征集活動中,通過購買和接受捐贈,研究院收集到大量馬克思、恩格斯和列寧的某些文獻的原件。除此之外還包括法國大革命、1871年的巴黎公社、1830年革命、18481849年革命的文獻資料及文物。研究院還收到了許多理論家、政治家、組織者和包括各種不同政治派別的、社會主義運動積極參與者的手稿和印刷材料。這些材料所跨時期主要集中在18世紀末至20世紀初,范圍來自德國、法國、英國、比利時、荷蘭以及其他國家。其中包括威·亞當斯、格·巴貝夫、米·亞·巴枯寧、布·鮑威爾和埃·鮑威爾、奧·倍倍爾、伊·貝克爾、愛·伯恩施坦、路·奧·布朗基、菲·邦納羅蒂、莫·赫斯、埃·卡貝、卡·考茨基、斐·拉薩爾、勞拉·拉法格和保爾·拉法格、威·李卜克內西和卡·李卜克內西、讓·龍格和沙·龍格、弗·梅林、L.米歇爾、皮·蒲魯東、愛琳娜·艾威林和愛德華·艾威林、格·榮克以及其他著名思想家和哲學家如聖西門、傅立葉和費爾巴哈。共收到120多人的個人檔案。

在奧地利、英國、德國、法國、瑞士、美國和其他國家,研究院在各級檔案館和圖書館中尋找他們感興趣的材料,如:刊登馬克思恩格斯著作和文章的報紙、馬克思恩格斯引用和參考的著作,以及其他任何有關他們的工作和創造性活動的資料。

同時,根據一個周密的計劃,研究院在國外的藏書機構和古玩店中搜羅原始文件。通過拍賣會或其他渠道購買或影印馬克思恩格斯的手稿。一部分原始文件從與馬克思和恩格斯通信者及其后代手中購買,另外一些則來自捐贈。

梁贊諾夫幾乎每年夏天都親自到西歐購買書籍。在孟什維克鮑裡斯·尼古拉耶夫斯基的幫助下,梁贊諾夫創建了研究院國際通訊員網絡制度,分布在不同國家的通訊員協助梁贊諾夫在世界各地尋找他感興趣的原始資料。例如,在德國,研究院有5個通訊員:鮑裡斯·尼古拉耶夫斯基(18871966)、M.I.勞瑞Rurie(18971936)和愛德華·富克斯在柏林(后來還有一個人,即Y.羅森·瓦瑟),漢斯·施泰因(18941941)在科隆和阿爾弗雷德·舒爾茨在漢堡。在法國,研究院有3個代表:鮑裡斯·蘇瓦林、萊昂·伯恩斯坦,阿利克斯·吉蘭(18761951)。在比利時與盧克·佐默豪森,在荷蘭有戴·韋恩柯普。在奧地利有羅曼·羅斯多爾斯基(18981967)。在美國有亞歷山大·特拉亨伯格和塞利格·帕爾曼。在英國有加裡·史蒂文斯(從1928年到1937年)和A.A.梅斯卡婭(從1937年到1943年)。

梁贊諾夫的另一個目標是在研究院內建立一個包含馬克思恩格斯的手稿和信件的資料庫。馬克思和恩格斯去世后,梁贊諾夫堅持把馬克思恩格斯的遺產予以集中,而他們的遺產都分散在不同的地方。一部分手稿在伯恩施坦家裡,另一部分在保爾·拉法格和勞拉·拉法格家裡。1910年,拉法格夫婦請梁贊諾夫處理他們保存的部分馬克思遺產。到1930年,馬克思恩格斯研究院圖書館館藏已達45萬冊,其中有許多絕對是稀世珍寶。

梁贊諾夫曾在柏林、維也納、布魯塞爾、巴黎和倫敦的檔案館和圖書館中作研究,研究過程披露了很多前所未知的、馬克思和恩格斯在各種期刊上發表的論文和信件。如此廣泛、普遍適用和深入的研究,使梁贊諾夫被稱為在研究馬克思恩格斯遺產方面最淵博、最權威的專家之一。

20世紀20年代,馬克思和恩格斯的手稿主要收集在德國社會民主黨手中,蘇聯購買的問題還沒有被考慮。1924年秋天,蘇聯政府與德國社會民主黨執委會正式簽訂了關於手稿影印件的合同。馬克思恩格斯研究院從奧地利、比利時、德國、法國和其他國家的國家檔案館,預定了與馬克思恩格斯以及其他革命工人運動成員有關的、警察機關的照片和打印稿。1924711日,中央執委會和人民委員會的會議決定:在蘇聯,馬克思恩格斯研究院是唯一指定的馬克思恩格斯檔案存放機構,相關研究資料或藏品必須匯集到馬克思恩格斯研究院。梁贊諾夫收購馬克思和恩格斯藏品的特點之一是蘇聯政府的特殊支持。梁贊諾夫在“沉重的政治和經濟上的困難”下如何獲得這樣的支持?答案可能在於,在這段蘇聯歷史上,人們知道對科學知識應給予尊重,黨的領導非常重視與理解馬克思恩格斯研究院的手稿和原始版本。1927年出版了德文版第一卷(被稱為MEGA1)。這個版本是第一個嚴肅的科學嘗試。

十年來,梁贊諾夫的努力使馬克思恩格斯研究院成為全世界馬克思主義研究的中心,被蘇聯學生和外籍旅客稱為另一個“麥加”。梁贊諾夫是一個國際公認的科學家。1927年,梁贊諾夫被授予列寧獎。第二年,他成為最早的由馬克思主義學者提名為科學院院士的人。

梁贊諾夫的60周歲生日成為一個全國性的“節日”。1930310日和11日,蘇聯的報刊出版梁贊諾夫特刊對其表示敬意。中央委員會對他表示祝賀並希望他“繼續長久服務下去”。

研究院內的不滿情緒在發酵。1931115日,《真理報》發表了一篇文章,譴責梁贊諾夫是孟什維克(梁贊諾夫從未參加過孟什維克)。反對梁贊諾夫的理由是他與前孟什維克的關系。梁贊諾夫被誣陷,並在三天內被逮捕。一周之內,他不再是馬克思恩格斯研究院院長,他被開除出蘇聯共產黨。梁贊諾夫被逮捕后在監獄裡關了兩個月禁閉,他不知道他被指控的理由。他被判處在薩拉托夫流亡三年。

1931年,截至梁贊諾夫逮捕這段時間,隻出版了五冊MEGA(而計劃有42冊),還有七本准備出版。直到蘇聯檔案開放之前,很少有人知道梁贊諾夫的命運。梁贊諾夫在薩拉托夫的三年一直處於警察的監視之下,他曾在薩拉托夫大學圖書館工作過,作為流亡者,他不能在公共機構工作。1937722日,梁贊諾夫再次被捕。經過長期的調查,他被審判,並被判處死刑。1938121日,梁贊諾夫被槍決。

馬克思恩格斯研究院與列寧研究院合並(梁贊諾夫被逮捕后)

193111月,馬克思恩格斯研究院與列寧研究院合並之后成立了一個統一的馬克思恩格斯列寧研究院。自那時以后,在黨的直接控制之下,研究院的主要任務不是研究,而是教育和宣傳。阿多拉茨基被任命為研究院院長。他是一個斯大林主義者,他不具備梁贊諾夫那種對於科學的熱情和誠實。

研究院的變化反映在阿多拉茨基給巴黎的萊昂·伯恩斯坦的信中。信中稱:“檔案材料的供應將在今后我們的工作中起次要作用。鑒於您的合作跟檔案獲取有密切的關系,遺憾的是,我們將放棄你的服務。”盧克·佐默豪森在布魯塞爾收到類似的信件。阿利克斯·吉蘭,為了研究院繼續工作到193711月,但研究院清洗運動后她往往隻有跑腿的工作,並在資金上受到限制。研究院已不再像梁贊諾夫所設想的那樣是國際研究的中心,對外國非共產黨人,它的收藏品被保密了50年。中止本出版項目的原因很復雜,但19312月梁贊諾夫被捕是其中的主要因素。

馬克思恩格斯研究院研究者中大多數人的命運是悲慘的:很多人在勞改營中去世,或因為斯大林的鎮壓而死亡。在清洗運動中,127個研究所的244名成員被解雇。其中有專家、翻譯人員、圖書管理員、檔案管理員、經濟學家、哲學家、史學家(他們都精通至少三種語言,這是梁贊諾夫的要求)。1933年初,希特勒上台的時候,在德國出版馬克思恩格斯著作是不可能的,在柏林銷毀馬克思和恩格斯檔案之后,1934年,MEGA在列寧格勒開始出版。

1935年,恩格斯逝世40周年之際,MEGA出版最后一本,封面上印有“MEGA”字樣,但沒有編號。1935年,馬克思恩格斯列寧研究院開始同國際社會主義工人運動和德國社會民主黨的領導談判,希望把馬克思和恩格斯的檔案轉移到莫斯科。1936年,馬克思和恩格斯的文件仍然在尼古拉耶夫斯基手裡,蘇聯代表團,其中包括阿多拉茨基和布哈林,抵達巴黎,試圖買到有關馬克思、恩格斯和列寧的收藏。但最終因為價格遠高於斯大林授權允許的范圍,這樁交易沒能完成。最后,這些檔案被阿姆斯特丹國際社會史研究所購買,並持有到今天。

1941年,偉大的衛國戰爭開始了。20世紀40年代,在馬克思恩格斯列寧研究院沒有一個准備繼續出版MEGA的人。

審讀和出版的MEGA

1930年代初,在一切巨大的收集和研究工作下,馬克思恩格斯列寧研究院的檔案中有1.5萬多份原始手稿和1.7萬多份復印件。因此,1921年,列寧設定目標:“將所有的馬克思和恩格斯的文獻遺產集中到莫斯科,無論是原始的,還是影印的。”這個目標基本完成。從1921年到19918月,在檔案館的整個存在期間,馬克思和恩格斯的文獻得到持續的補充。馬克思恩格斯列寧研究院經歷了數次更名:1954年,它更名為馬克思恩格斯列寧斯大林研究院﹔1956年,它更名為馬列主義研究院﹔20007月,馬列主義研究院更名為俄羅斯國家社會政治歷史檔案館。

在德國,希特勒上台以后,大量文件被銷毀。直到此時,這項工作的科學和歷史意義才被人們認識到。第二次世界大戰期間,馬克思、恩格斯和他們的革命同志的許多手稿、文件、書籍以及工人運動史的文件都無可挽回地失去了,隻有在莫斯科的俄羅斯國家社會政治歷史檔案館保存著它們的影印本。

收集文獻只是出版馬克思恩格斯全集的第一步。第二部是審讀馬克思恩格斯的原始手稿,這種探索與研究開始於1923年秋。這是項艱巨而復雜的工作,需要豐富的學識、優秀的語言能力和辨別手寫字跡的能力與耐心——馬克思常常把正常10頁的文字寫在一張紙上。

在這些偉大檔案的基礎上,出版了MEGA第一版(原文版)11卷(12冊),《馬克思恩格斯全集》俄文第一版29卷和《馬克思恩格斯全集》俄文第二版50卷,以及《馬克思恩格斯全集》英文版50卷。

第二次嘗試出版MEGA

20世紀50年代中期,關於MEGA新版出版事宜開始了一項談判。莫斯科馬克思恩格斯列寧研究院的研究者倡導堅持MEGA原版,柏林馬克思恩格斯列寧研究院的同事充分理解和支持他們。本來應該從第8卷繼續出版。按照原定計劃,必須出版共計42卷,之后出版到第50卷,最后是第5560卷。然而,莫斯科上級黨機關僅對俄語馬克思恩格斯全集有興趣,所以蘇德領導人之間進行了長達數年、好幾輪艱難的談判之后,1966年,兩國領導人才決定出版MEGA

出版馬克思和恩格斯的遺產是件艱苦的工作,它需要在多個方面具備卓越技能與豐富經驗的人:除了要非常熟悉全部馬克思和恩格斯傳記和作品以外,還要通曉多種歐洲的語言——原因是馬克思會6種語言,恩格斯在語言方面也有獨特的天賦,他會20種語言,甚至對比較語言學也有極大的興趣。同時,研究者需要有廣博的歷史和社會思潮的知識,還需要能夠判讀與辨識手稿。

20世紀60年代中期,在莫斯科與柏林,兩個馬列主義研究院MEGA出版小組開始了MEGA再版工作。新版MEGA的首卷出版於1975年。計劃到十月社會主義革命一百周年(2017年)時,出版MEGA共計170冊左右。20世紀80年代末至90年代初,蘇聯和德國發生社會政治動蕩,1990年東德消亡,1991年蘇聯解體,兩國的馬克思列寧主義研究院被解散,大批專家撤離。MEGA的出版再次處於不利境地。截至1992年,MEGA第二版出版了47卷(共計88冊,包括文本卷及科學著作的各種附錄卷)。

1991年后繼續MEGA的工作

世界各地的專家在MEGA的基礎上展開研究,因為MEGA不僅包括原始文本,同時包括大量19世紀社會經濟史相關的文件,勞工和民主運動、政治組織和政黨歷史的文件,總體上具有極高的學術價值和權威性。

在各國歷史學家、經濟學家、哲學家等各領域專家的積極努力和推動下,MEGA項目得以繼續下去。1990510日,日本政治經濟學學會(東京)要求有關組織和機構,MEGA的出版工作務必持續進行下去。19906月,11個蘇聯科學家與文化專家簽署致東德政府的請求,表示對MEGA的前景擔憂。阿姆斯特丹國際社會史研究所、柏林—勃蘭登堡科學院、特裡爾的卡爾·馬克思博物館(馬克思故居)、俄羅斯國家社會政治歷史檔案館以及俄羅斯社會和國家問題獨立研究所,都表示支持MEGA的出版工作繼續下去。

1990年這些機構商定建立“國際馬克思恩格斯基金會”,10月,基金會理事會在阿姆斯特丹成立,在國際上作為一個配合MEGA出版的行動中心。目前,除了兩個俄羅斯的小組(總計5人)以外,還有來自德國、法國、荷蘭、日本、丹麥和美國的研究者參與MEGA出版。

MEGA版本的原則

MEGA出版的主要原則是:

1. 完整性(出版包括一切現存的馬克思和恩格斯的文本、與他們的生活相關的文件,如馬克思的學校畢業証、調查表、報關單等)。

2. 按時間順序出版。

3. 科學性。用回顧的方法予以評論,所有的引用來自以前的MEGA

4. 出版馬克思恩格斯的原著。以此避免翻譯中造成的失真或曲解。

5. 真實再現文本。務必根據原件核對所有文本。

6. 發散思維(包括辨識和充分再現劃掉的話或片段)。

7. 所有改動之處都標示出來,並單獨成書(例如,手稿中的標點符號等筆誤)。

出版物的結構

MEGA版有一個相當復雜的結構。與第一版不同,第二版分為四個部分:

第一部分:“著作、文章、草稿”(共計32卷),包括馬克思和恩格斯的有關哲學、歷史和政治的作品。此部分素材主要來自於德國研究者。

第二部分:“《資本論》及其准備材料”(共計15卷),包括所有與寫作《資本論》有關的經濟類手稿。該部分素材,在國際合作的基礎上,由德國、俄羅斯與日本的研究者准備。

第三部分:“馬克思和恩格斯的通信”(共計35卷),包括馬克思和恩格斯的所有通信,以及別人寫給他們的信件。(馬克思和恩格斯通信共計1500多封,加上與其他人的通信共計超過4千封)。

第四部分:“摘錄、筆記和批注”(共計31卷), 包含馬克思恩格斯的大多數提綱,他們從各種書籍、文件和報紙中作的摘要,他們的筆記以及讀書時作的旁注。這部分卷次由俄羅斯、德國、美國、荷蘭和日本的研究者准備。這部分得到的研究最少。

前面已經提到,每卷包括兩本書。第一本書包含馬克思和恩格斯的作品的原著(其中德語的原文約佔60%,英語和法語的文章約佔30%,其他還包括西班牙語、意大利語、葡萄牙語、俄語、波蘭語、荷蘭語、拉丁語、希臘語等等,一共20種語言)。第二本書包含科學著作的各種附錄,包括在准備出版的整個期間研究者積累的各種資料和素材。通常情況下,第二本書的篇幅要超過第一本即正文的篇幅,具有包括歷史學家、經濟學家、哲學家、語言學家、數學家、化學家、生物學家、物理學家甚至地質學家等各個領域的專家的研究成果。

俄羅斯國家社會政治史檔案館

第二次世界大戰之后,莫斯科檔案館對幾代多數學者幾乎是關閉的。1992年初開始,外國科學家可以在檔案館不受任何限制地進行研究。

俄羅斯國家社會政治歷史檔案館擁有世界上最大的馬克思恩格斯文獻典藏。目前,該檔案館收藏文獻全宗共計超過200萬份,黨的登記文件全宗共計4千萬份,照片近16萬張,還有藝術和物質文化收藏品。所有檔案材料都是非常獨特的。該檔案館由四個主要部分組成。第一部分包括19世紀西歐革命運動的相關文件。第二部分包括蘇共歷史、黨代表大會會議紀要、中央政治局、中央委員會全會的文件等等。第三部分包括共產國際執委會的文件和各國共產黨的往來信件。第四部分包括大量的個人檔案。比如,包括大量與馬克思、列寧、斯大林有關的文件以及托洛茨基、拉狄克、布哈林、季諾維也夫、加米涅夫的私人檔案。在這個私人檔案中還有巴枯寧以及維拉·查蘇利奇的文件。

1991年,個別人或集團試圖銷毀檔案館或強迫它遷移到別的地方,聲稱它是“不必要的和無用的” (實際上,檔案管擁有存放文件的獨立建筑)。一些“蘇共官員”試圖找到所有的檔案館文獻全宗並徹底銷毀其中的一部分。有人試圖抹掉關於“共產黨”的任何記憶。因為這些原因,檔案館的研究員對檔案材料嚴格保密,僅開放公認的部分。否則,最有價值的文件可能會丟失或被拍賣。

19941995年期間,檔案館引起黑社會的注意,他們想開一家商場或配有桑拿浴室的游泳池。1996年,檔案館大樓兩次遭到搶奪。前兩次試圖搶奪大樓的是擁有金融和政府支持的銀行。19966月,在銀行家們開始積極准備把檔案館遷移到工業機庫的時候,奇跡發生了。例如,銀行牌照被吊銷。直到今天,仍有人試圖驅逐檔案館。有人說,檔案館是“不合算的”,它“佔據著莫斯科市中心的大塊面積,使用效率不高”,以此來掩蓋自己的目的。而歷史是否有經濟合理性?

MEGA版本的歷史意義

在當今廣泛的歷史背景下,馬克思和恩格斯的思想再一次彰顯出其現實意義——這就是馬克思和恩格斯經典著作的價值。

今天,為了合理運用馬克思和恩格斯的思想,重要的是要了解他們的研究方法,仔細研究他們的著作,而不是道聽途說,不是在扭曲的形式下研究他們的想法,一定要在原來的意義上研究這些想法,實現這個可能性:對馬克思恩格斯思想的充分認識,體現了MEGA版本的歷史意義。

(作者:奧莉加·米古諾娃,哲學博士,波羅的海理工大學社會學實驗室主任)