經典是怎樣煉成的

——《馬克思恩格斯選集》《列寧選集》編輯手記

作者:崔繼新    發布時間:2014-05-16   
分享到 :

時鐘的指針指向晚8點,平日裡緊張、忙碌、略帶喧囂的辦公樓漸漸安靜下來。望著眼前8摞稿件,我如釋重負——經過近兩年的努力,終於要完成了!

這8卷稿件是《馬克思恩格斯選集》第三版和《列寧選集》第三版修訂版的藍圖,現在的圖書出版已經很少有這道審核藍圖工序。而為了保証出版質量,馬列經典著作仍然沿用了這一做法。

在各類馬列主義經典著作中,《選集》佔有十分重要的地位。與《全集》相比,《選集》的特點是選材精當、突出重點、內容少而精,對於推動馬克思主義大眾化具有不可替代的作用。2009年10卷本的《馬克思恩格斯文集》和5卷本的《列寧專題文集》出版后,有必要對《馬克思恩格斯選集》第二版和《列寧選集》第三版做出調整和修訂。此刻經過兩年的努力,新版《選集》馬上就要開機印刷了。

座機電話的鈴聲打破了寧靜,來電顯示是排版部打來的。因為兩部選集計劃本周五開機印刷,編輯、排版、校對、版式設計等各環節的同志此刻都在加班加點,做最后的質量檢查和印前准備工作。

“崔老師,我們發現了一處問題,您過來看一下吧。”排版部的技術負責人王老師來電話。“能有什麼問題?中央編譯局的同志們工作一貫嚴謹認真,馬列編輯一部是全國唯一專業的馬列經典著作編輯部,書稿編輯加工都是編輯部集體合作完成並最終由編輯部兩位老主任把關,大家對書稿從翻譯質量到文字、技術規范都按照經典著作編輯規程做了細致的加工,書稿質量、編輯質量都是有保障的。況且為保証質量,按照經典著作的規程兩部選集已經校對了6個校次,比普通圖書多一倍,編譯局和出版社還安排了讀藍圖的環節。版面也是負責設計的同志逐面、逐行、逐字核對過的。”我一邊想,一邊走到樓下。

“按照排版技術要求,腳注文字如果內容比較多本面放不下時,需要通過調版與版心底線對齊。”王老師說,“但是,現在這一面在電腦上看就沒有緊挨著底線。”

“這個排版軟件通常情況下會自動齊底,這段腳注因為一面排不下,要轉到下一面,這種情況需要手動解決。”王老師說,“這類問題平時不常遇到,但這麼重要的書我不放心,想最后逐頁檢查一遍,也是剛才發現的。”

“這算是錯誤嗎?”旁邊的一名排版員問道。是啊,差這麼一點,不影響閱讀,一般人也不會注意到。就是圖書質量檢查,這樣的問題恐怕也很難算一個錯誤。

“領導們要求我們把馬列經典著作做成精品工程和標志性工程,社領導反復強調要做到‘零差錯’。”“雖然只是一點點小的差錯,發現了如果不改,白紙黑字放在那裡,什麼時候想起來都是個事兒。重新出張膠片,工廠重新拼版,雖然費點事,但總比留著問題好。”“對!這8卷書700萬字雖然很難按社長要求的做到‘零差錯’,我們還是要向這個目標努力!我們編輯部要把這個問題寫進經典著作編輯規范,提醒編輯們都注意一下。”“8卷稿子全部打印一遍帶框線的清樣,每面都再量一下,8400多面,兩個人一起干,明天中午之前應該能完成。”“我們排版部也組織大家在電腦上把類似的問題再查一遍!”大家你一言我一語地又投入到火熱的“戰斗”中!

附記:《馬克思恩格斯選集》第三版、《列寧選集》第三版修訂版在讀藍圖過程中,中央編譯局和人民出版社共發現並改正類似差錯12處。多年來,正是由於幾代編輯、校對、排版、設計、印制各環節同志的不懈努力,以及與中央編譯局同志們的精誠合作,人民出版社出版的馬列經典著作得到了社會各方面的高度肯定。2013年,《馬克思恩格斯選集》第三版榮獲國家出版政府獎印制復制提名獎。

(作者單位:人民出版社馬列編輯一部)