中央文獻翻譯部編譯政治經濟詞匯英漢對照(十四)

作者:    發布時間:2009-10-21   
分享到 :

承包費

contracting charge

承前啟后的偉大時代

great era linking the past and the future

承認版權

acknowledgement of copyright

承受能力

ability to cope with / sustainability / capacity to withstand strains

承銷期

underwriting period

城市合作銀行

urban cooperative bank

城市居民委員會

urban neighborhood committee

城市污水處理規則

rules for treatment of municipal wastewater

城鄉二元經濟結構

dual structure in urban and rural economies

城鄉物資交流

exchange of goods and materials between town and country / flow of commodities between town and country

城鎮土地使用稅

urban land-use tax

懲治腐敗

punish corruption

逞英雄

play the braggart

吃大虧

suffer severely

吃飯財政

payroll finance / "mouth-feeding" budget

吃飯問題

problem of feasting on public funds

吃紅牌

get a red card

吃老本

rest on one's laurels / live off one's past gains

持倉

hold a position

持久地向前發展

advance in a sustained way