《論共產黨員的修養》校勘和研究

作者:    發布時間:2016-02-17   
分享到 :

《論共產黨員的修養》校勘和研究

王玉強

 

在馬克思主義政黨建設史上,劉少奇的《論共產黨員的修養》(以下簡稱“《修養》”)作為一部經典著作,創造性地系統論述了共產黨員修養問題,在中國共產黨和其他國家共產黨的建設中發揮了重要作用。《修養》作為重要文獻,其研究成果可謂汗牛充棟,但迄今為止,對其版本的校勘研究仍是空白。

在《修養》的眾多版本中,經劉少奇整理、修改、審定后發表的有三個版本。一是1939 8 20 日至9 20 日《解放》雜志首次發表,同年11 7 日由延安新華書店出版的第一個單行本。二是1949 8 月北平解放社(人民出版社的前身)出版的修訂第一版。三是1962 8月《紅旗》雜志第1516 期合刊發表,為作者的第二次修訂﹔后又經作者校補,於同年9 月由人民出版社出版的修訂第二版。這三個版本是人們學習研究《修養》的基本依據。本文以這三個版本為對象,通過校勘來研究文獻的歷史演變,其余版本均不涉及。

一、《修養》首次發表和第一個單行本

抗戰初期,中國共產黨迅速發展的同時,也產生了新的問題。許多黨員隻了解共產黨是抗日隊伍,而不了解黨的性質和任務﹔隻知道抗日,而不知道如何做一名共產黨員。針對黨內存在的問題,1938 10 月,劉少奇在中共六屆六中全會上作黨規黨法的報告,並主持起草三個文件。《修養》的思想萌芽,就產生於這個時期。(楊尚昆回憶:“少奇同志的《論共產黨員的修養》,成書於1939 年。它的思想的源頭還在六屆六中全會上,少奇同我和張浩等為全會起草黨內民主集中制法規時。”楊尚昆:《卓著功勛彪炳春秋——為少奇同志百周年誕辰而作》,《人民日報》1998 11 24 日。)會后,劉少奇南下籌建中原局,在河南撰寫了黨員修養報告的大綱,這是他關於黨員修養問題的最早文獻。同時,在豫西省委黨員訓練班上,劉少奇第一次作關於黨員修養的報告。

1939 年,劉少奇回延安匯報工作。期間他應馬列學院約請,向學員講共產黨員修養問題。講演分兩次進行。第一次是7 8 日,講第一部分“緒論”和第二部分“黨員的思想意識修養”﹔第二次是7 12 日,講第三部分“黨員的組織紀律修養”。講演引起強烈反響,人們要求盡快印發講演稿。於是,劉少奇將第一次講演的整理稿送交《解放》,總編輯張聞天閱后又送毛澤東審閱。毛澤東認為:“這篇文章‘提倡正氣,反對邪氣’,寫得很好、很重要,應趕快發表。”(《吳亮平文集》,中共中央黨校出版社2009 年版,第366 頁。)

1939 8 20日至 9 20日,《修養》在《解放》第 81期、第 82期和第 8384期合刊上分三次連載。同年 11 7日,延安新華書店出版《修養》的第一個單行本。該單行本約 51000多字,包括第一章“緒論”四節、第二章“黨員思想意識的修養”六節,內文首頁的標題為“論共產黨員的修養(廿八年七月八日在延安馬列學院講演)”。將此單行本與《解放》雜志版校勘,兩者的章節、標題正文、排版等均完全一致。

《修養》問世后,曾節錄收入《整風文獻》。各抗日根據地和解放區紛紛翻印,據不完全統計不下 40種。到 1943年,《修養》已發行約10萬冊。(參見《建國以來劉少奇文稿》第 4冊,中央文獻出版社 2005年版,第 556頁。)這在當時非常罕見。

二、《修養》的第一次修訂

《修養》初版十年之后,1949 8 15日,《人民日報》刊發《修養》訂正再版的《出版簡報》:“劉少奇同志的《論共產黨員的修養》,作者已作了若干文字上的修改交解放社重版。”同月,北平解放社出版《修養》修訂第一版。

關於此次修訂,1949 6 4日,劉少奇在《修養》校閱序言中說明:“《論共產黨員的修養》一文,到處仍在當作小冊子翻印。為了減少錯誤,我校閱了一次,並作了若干修改。由於此文寫得太長,有些地方很不好讀,意思也不明顯,並有些重復,故在中間刪去了幾段,並將最后一段刪去。此外,又將我在一九四一年寫的《人的階級性》一篇短文附在后面,對於這篇短文,我作了一種原則性的修改。”(劉少奇:《論共產黨員的修養·校閱序言》,194964日。)

此次修訂的主要原因是:第一,《修養》在輾轉翻印中錯誤甚多。其中,大連大眾出版社擅改書名為《論革命家的修養》,播種社改為《論青年修養》(另有觀點認為這是一種“偽裝本”,曾在國家圖書館為紀念建黨 90周年舉辦的“艱難與輝煌”展覽中展出。參見人民網 2011 7 22日。)等。有的誤把初版年代推前到 1938年﹔甚至《整風文獻》訂正本,也把成文時間誤為“8 7日”。還有的誤收內容,山東新華書店和大連大眾書店等版本,都收入了劉少奇 1941年在華中局黨校的講演《論黨員在組織上和紀律上的修養》。這些錯訛的流傳造成了一些混亂。第二,原文太長並有重復。

經過校勘,1949年版對 1939年版的修訂主要有如下幾個方面:

第一,總字數的變化。1949年版約 45000多字,比 1939年版少 5700多字。

第二,重要的刪減。刪去 1939年版第二章第六節“在政治上開展我們的思想斗爭”,共七段,約 4000字,使第二章由六節變成五節。在第二章第五節末尾,作者自己總結:“黨員的基本的思想、意識的修養,照我講來,就是這樣。”由此可見,原第六節與第二章主題無關,為求精練而作了刪減。

第三,由於歷史情況變化而作的修改。首先,刪去 1939年版第二章第一節第七、八兩段,計700多字﹔同節第九段,刪去約 800字。這三段文字主要是討論當時的世界形勢:盡管蘇聯革命勝利,但資本主義世界仍很強大,並用一切方法阻止破壞革命運動。但是到了 1949年,隨著二戰結束,一批社會主義國家建立,中國革命勝利在望,世界社會主義陣營的力量正在大大增強。所以,為了符合情況變化,刪去這段文字。其次,第二章第四節第一段中,1939年版寫作“中國共產黨是世界共產黨的最好支部之一”,1949年版將其改為“中國共產黨是世界上最好的共產黨之一”。這反映了 1943年共產國際宣布解散后,各國共產黨都不再是共產國際支部的歷史情況。

第四,更准確地反映史實。首先,第一章第二節第十五段在批判把馬克思主義僵化及其代表人物時,1939年版說:“這一種人中最壞的代表如中國過去的李立三、張國燾等,就比上述的情形更壞。”1949年版刪去這兩個人名,改為:“這一種人在中國共產黨內曾是不少的。其中最壞的代表,就比上述的情形更壞。”其次,第二章第三節最末一段,在論述非無產階級思想意識對黨內的影響時,1939年版說:“黨的組織的個別部分,個別環節,也可能被這些錯誤的思想所統治所腐蝕,在發展到最高度的時候,如陳獨秀、李立三、張國燾等人的時代,這種錯誤的非無產階級的思想意識甚至暫時地支配著黨的主要領導部分或重要領導部分。”1949年版刪去“李立三”的名字,改為“如在陳獨秀、張國燾等人當權的時代”。

第五,收入《人的階級性》短文。《人的階級性》是劉少奇 1941年在華中局黨校的演講,原載同年 10 10日出版的華中局內部刊物《真理》第 2期。它論述了階級性和黨性的關系,指出,黨性就是人們階級性的最高的集中的表現,共產黨員的黨性鍛煉與修養是黨員本質的改造。這篇演講和同時期的《論黨內斗爭》等,“不僅在當時華中與新四軍中之干部與黨員的黨性學習運動中起了很大的作用,而且也是在一九四二年迄今的黨內歷次整風運動中的必讀文件”(《建國以來劉少奇文稿》第 4冊,第 551552頁。)。所以,1949年修訂《修養》時,劉少奇對該文作了一些“原則性的修改”后,作為附錄收入。

劉少奇對 1941年版《人的階級性》所作“原則性的修改”主要是:(1)刪去第一段“人的一種本性,一種本質”中的兩處“一種”。(2)刪去第二段開頭一句話:“人有兩種本質:一種是人的自然本質,即人的體質、聰明健康及本能等(比如在醫學上就有各種體質的人)﹔另一種是人的社會本質,即人的心理思想、意識、觀點、習慣及其要求等。”(3)刪去第三、四段,分別是:“人的階級性就是階級社會中人的社會本性,社會本質。”“人的這種階級性,是哪裡來的呢?”(4)第十五段中“特殊地位及特殊生產方式”改為“特殊地位及特殊生產關系”,並刪去該段最后一句:“並不屬於自然性,不是人一生出來就是這樣的。”(5)在第十九段“人們的階級特性也要消滅”后加寫一句話:“如是,人類的共同本性,共同的人性,就能形成。”(6)第二十段中“這個真理的公布,對於無產階級並沒有害處,而對於其他一切的階級則是很嚴重的打擊”,1949年版把“其他一切的”改為“剝削”。

第六,引文的修改。對 1939年版所引用的馬列著作,1949年版根據其新譯文作了修訂。這與延安時期所見到的馬列著作有限、譯文不准確或變化等情況有關。比如 1939年版第二章第一節第十、十一段,引用了列寧關於消除小生產者對無產階級影響的論述,出處是 “《列寧文選》兩卷集Ⅱ七五二頁”,1949年版改為“《‘左’派幼稚病》三〇頁”,引文前后相比差異較大。

《修養》修訂第一版自 1949 8月出版,到 1951 10月,共印 8次,發行量達 29萬冊,到 1952年底發行近 70萬冊。同時,《修養》在海外迅速傳播,除了中國外文出版社出版的俄、英、法文譯本(參見《世界人民喜歡我國的外文書刊——介紹外文出版社》,《人民日報》1952 7 29日。)外,緬甸、越南、瑞典、古巴等國紛紛出版緬甸文、越南文、瑞典文、西班牙文等譯本(參見《緬甸廣大人民熱愛毛主席著作》,《人民日報》1953 1 31日﹔《古巴出版毛主席劉主席著作》,《人民日報》1962 6 29日。),僅越南就再版了 8次,印行數十萬冊(參見《越〈人民報〉介紹〈論共產黨員的修養〉》,《人民日報》1963 5 15日。)。

1954年有人曾向劉少奇建議,審改校閱1941年《論黨員在組織上和紀律上的修養》,同《修養》合並印行,使之成為一部更完備的黨員必讀書。劉少奇以無暇顧及為由婉拒。(參見李波人:《卓絕的貢獻學習的典范——回憶劉少奇同志》,《人民日報》1980 5 20日。)

不過幾年之后,《修養》的第二次修訂便提上日程。

三、《修養》的第二次修訂

1962 8 1日,《紅旗》雜志第1516期合刊重新刊載《修養》,並加了“編輯部按”:“本文這次發表以前,由作者又校閱了一次,作了一些文字上的修改和內容上的補充。”同日出版的《人民日報》,也以六個版面的篇幅刊登全文。此后經作者校補,同年 9月,由人民出版社出版修訂第二版。這也是劉少奇生前對《修養》所作的最后一次修訂。

(一)1962年修訂的原因。

第二次修訂有幾個重要原因。第一,與黨員干部隊伍的狀況有關。1961年下半年,在1700多萬名黨員中,80%是新中國成立后入黨的,70%是 1953年以后入黨的,40%是黨的八大后入黨的。(參見趙漢:《遵守黨章增強黨性》,《人民日報》1961 10 17日。)“不少黨員在組織上雖然入了黨,在思想上卻還沒有入黨,或者沒有完全入黨。”(《鄧小平文選》第 1卷,人民出版社 1994年版,第 247頁。)在 1962年七千人大會上,黨中央對大躍進以來黨員干部中普遍存在的問題作了深刻分析,提出要增強黨性,加強民主集中制,提倡做老實人,堅持實事求是和群眾路線。很多人認為,黨員犯錯誤的基本原因之一,就是缺乏黨性,放鬆了思想修養和理論修養,所以,應重新出版《修養》。

第二,編輯《劉少奇選集》(以下簡稱“《劉選》”)的階段成果。1960年八、九月間,經毛澤東一再提議,中央書記處決定成立《劉選》編輯組。但劉少奇忙於國民經濟調整等工作,無暇顧及《劉選》的編輯。七千人大會期間,很多人建議,既然不能很快出版《劉選》,可先重新出版劉少奇關於黨建的論著尤其是《修養》,供黨員干部學習。

第三,《修養》是經過長期實踐檢驗的我們黨的獨特創造。據鄧力群回憶,劉少奇曾說:“20多年人們還想著這篇文章,包括國外也有人認為這篇文章有可取之處。什麼道理呢?我想,馬恩列斯解決的是黨建路線問題、理論問題,路線問題解決了以后,要提高黨員的修養,要解決黨員個人利益和黨的利益的矛盾問題,這方面我們有新東西,有創造。”(鄧力群:《我為少奇同志說些話》,當代中國出版社 1998年版,第 116117頁。)

(二)1962年修訂的大致過程。

在編輯《劉選》過程中,人們要求再版《修養》的呼聲很高。劉少奇認為,這是解放前版本,如要再版,須重新修改。《劉選》編輯組負責修訂再版的具體工作,於 1961年春開始整理文稿,用了一年多時間,數易其稿,劉少奇也作了多次修改。1962 7 13日,經作者定稿的修訂本,送中央書記處和總書記鄧小平審批。1962 8 1日,《紅旗》第1516期合刊重新發表。同年 9月,人民出版社出版修訂第二版。

(三)1962年版的修訂情況。

1962年版對 1949年版做了很大改動,基本上每個段落都有修改。通過校勘,修訂情況主要如下:

第一,總字數略有增加。1962年版約46600多字,比 1949年版增加 1000多字。

第二,總結構有較大變化。刪去“第一章緒論”“第二章黨員思想意識的修養”,不再分章,而是直接分為九節,減少了層次,使結構更緊湊,論述更順暢。

第三,重要的刪減。(1)刪去《人的階級性》短文。(2)刪去部分引文,計有:第一章第二節第十一至十三段、第十七和十八段斯大林關於兩種馬克思主義者的論述,第四節第二、三段關於思想意識階級基礎的論述,第二章第一節第十三、十四段列寧關於資產階級革命任務和社會主義革命任務的論述,第五節第十四至第十六段列寧關於成為無產階級革命家以及斯大林關於教育黨和群眾、對中間路線的批評、黨內斗爭和分歧、自我批評的論述。(3)刪去個別例証。如 1949年版第二章第三節第十四段中關於俄國新經濟政策的例子。

第四,重要的增補。(11962年版第四節“理論學習和思想意識修養是統一的”,新增約 3800字,是這次增補最多的部分。其中,在第四節開頭新增第一段,即亮出了觀點:理論學習和思想意識修養相統一。第五段增補的內容,論述對理論學習和思想意識修養之間的關系採取不同態度,會得到不同的結果。新增第六段、第八段至第十六段,論述馬列主義理論的學習對於堅守無產階級立場、培養革命品質、實現人類解放的作用﹔並以抗日民族統一戰線的經驗為例闡明,共產黨員必須把學習馬列主義理論和方法同思想意識的修養和鍛煉密切結合,同時反映黨的戰略策略問題,有針對性地回答了當時人們對原版沒有談到抗日戰爭的疑問。為何做如此豐富的增補?原因有二。首先,編輯組提出,原版中理論修養的部分講得不夠充實,需要補充。劉少奇表示同意,但他對編輯組擬寫的補充內容不太滿意,認為隻引用列寧論述和外國黨的經驗,沒有闡述我們黨怎樣根據馬列主義的基本原理,結合中國革命的實際而創造的許多新鮮經驗。於是,劉少奇寫了書面要點,又向編輯組口授,筆錄了一大段話。經過整理,又由他反復修改,寫入第四節。其次,劉少奇向編輯組提出,需要補充黨的戰略策略方面的內容。他認為,團結什麼人,爭取什麼人,中立什麼人,打擊什麼人,要根據各個時期階級關系的變化來確定。從第二次國內革命戰爭到抗日戰爭,戰略策略就有變化。原版沒講這個問題,是個缺點。編輯組記錄劉少奇的意見,整理成文,並引用了列寧的一段話。

2)增加馬克思主義經典論述。首先,增加毛澤東論述。劉少奇曾說,《修養》1939年初次發表時,限於當時條件,沒有引証毛澤東同志關於黨員修養、黨性鍛煉方面的意見。所以,1962年版補充毛澤東論述計有七處:第一節第十六段《實踐論》關於實踐和認識辯証統一規律,第三節第七段《中國共產黨在民族戰爭中的地位》關於馬克思主義中國化,第四節第十三段《實踐論》關於感性認識向理性認識的躍進規律、第十六段《實踐論》關於馬克思主義理論指導革命行動的論述和毛澤東關於研究馬列主義理論等問題,第六節第四段《中國共產黨在民族戰爭中的地位》關於共產黨員個人利益服從民族和群眾利益,第九節第三十一段《矛盾論》關於黨內斗爭問題。其次,增加馬克思、恩格斯、斯大林、列寧等的論述六處,計有:第二節第二、三段恩格斯論馬克思,第四、五段斯大林論列寧﹔第四節四處分別是第十二段馬克思恩格斯論共產黨人所代表利益問題,第十三段列寧關於工人階級的真正階級覺悟、關於理想的社會民主黨人應是人民代言人,第十五段列寧關於先進理論指導作用。第五,為增強論述而作的其他重要修改,主要有四個方面:

1)修改大部分標題,使論述的問題更明確。1949年版七節的標題有修改,隻有兩節的標題未改。例如,第一章第一節標題“共產黨員為什麼要有修養”,改為“共產黨員為什麼進行修養”,從“有”到“進行”,一詞之差,意義不同,強調了修養是一種長期的、持續的活動。第一章第三節標題“修養的各方面和修養的方法”,改為“共產黨員的修養和群眾的革命實踐”,集中論述兩者的辯証統一關系。第一章第四節標題“學習馬列主義理論與黨員思想意識修養的關系”,改為“理論學習和思想意識修養是統一的”,直接闡明二者的關系。(2)局部結構調整,使邏輯更清晰。1949年版第二章第五節第五段至第十段,把對黨內缺點錯誤的五種態度並列論述。1962年版則把這五種態度改為三種態度,並以后兩者為重點。其中,第二種態度又分三種不同表現,實際上是 1949年版的第二、三、四種態度。這樣的改動使層次更分明,對比更明晰。(3)修改例証,使之更嚴謹准確。1949年版第一章第二節第十五段在批評把背誦馬列著作詞句當作學習馬列主義理論的現象時說,“這一種人在中國共產黨內曾是不少的。其中最壞的代表,就比上述情形更壞”﹔1962年版改為“在過去某一時期內,某些教條主義的代表人,就比上述的情形更壞。”這一改動,把批評的對象具體指向了教條主義。(4)部分修改增強現實針對性,提升現實感。《修養》1962年版現實性的增強,主要表現在它充分吸收和運用我們黨在這一時期深刻總結的社會主義建設的經驗教訓,對“共產主義事業是人類歷史上空前偉大而艱難的事業”等重大問題,展開充分的有說服力的論述。所以,1962年版增加了許多黨對社會主義和共產主義的階段性、社會主義的長期性和復雜性等重大問題的認識。主要有以下幾點:首先,1949年版第二章第一節第二段談到共產黨員的基本責任時,說:“就是要實現共產主義,就是要把世界改造成為共產主義的世界。”1962年版第五節第六段豐富為:“就是要實現共產主義。對於各國共產黨來說,就是要經過各國共產黨和各國人民自己的手,去改造自己的國家,從而一步一步地把世界改造成為共產主義的世界。”這個改動,強調各國共產黨和人民要承擔和實現共產黨人的基本責任和歷史任務,必須從本國實際出發。其次,1949年版在很多地方隻提“共產主義”﹔1962年版則改為“社會主義和共產主義”,將二者聯系起來加以論述。再次,1949年版第二章第一節第五段論述共產主義事業為什麼是人類歷史上空前艱難的事業,1962年版加了幾句話:“必須經過長期的艱苦的曲折的斗爭”,“戰勝一切剝削階級﹔在取得勝利以后,還要長期地耐心地進行社會經濟的改造和思想文化的改造,才能肅清”剝削階級在人民中的一切影響和傳統習慣等,“並且建立新的社會經濟制度、新的共產主義的文化和社會道德”。顯然,這個改動更加強調社會主義的長期性、艱巨性和復雜性,其任務既包括政治建設、經濟建設、文化建設,也包括社會建設、道德建設等。四是,1949年版第二章第一節第十五段以中國為例,說明向共產主義過渡的任務時說,“以后,還須經過社會主義的長期的改造時代,最后才能逐漸過渡到共產主義社會去”。1962年版第五節第十七段改為:“資產階級民主革命勝利以后,還要進行社會主義革命,還要長時期地進行社會主義改造和社會主義建設的工作,才能逐漸地過渡到共產主義社會去。”這就把社會主義的任務同共產主義的目標有機統一起來,反映出中國共產黨在長期實踐探索中,對社會主義向共產主義過渡問題的深刻認識。

第六,關於領袖人物方面的修改。(1)關於馬克思、恩格斯、列寧、斯大林的修改。這與當時中蘇兩黨兩國的關系有關。所以,凡1949年版提及馬克思、恩格斯、列寧、斯大林的地方,1962年版基本上改為“馬克思列寧主義的創始人”或“馬克思和列寧”,這樣的改動有 28處,並把第二節標題由原來的“作馬克思、恩格斯、列寧、斯大林的最好的學生”,改為“作馬克思和列寧的好學生”。(2)關於毛澤東。1962年版除增加毛澤東論述之外,還增加兩處(第五節第二十二段、第八節第一段)關於毛澤東領袖地位的文字。

第七,重要提法的修改。首先,1949年版中通常並提世界觀、人生觀,1962年版則基本上刪去“人生觀”,隻提“世界觀”。這樣的改動有 14處。其次,1949年版提及“立場與方法”處,基本上改為“立場、觀點和方法”。三是,1949年版提及“社會進化”“歷史進化”處,基本上把“進化”改為“發展”。

1962年底,《修養》在全國發行近 500萬冊,隨后不到四年裡,印數就高達 1800多萬冊。(參見《劉少奇研究論文集》,中央文獻出版社 1989年版,第 244頁。)按 1965年底黨員人數 1895萬(參見《中國共產黨歷史》第 2卷下冊,中共黨史出版社 2011年版,第 736頁。)計算,基本上人手一冊。與之相應,《修養》的海外傳播也掀起高潮,陸續出版挪威文、冰島文、阿爾巴尼亞文、烏爾都文、孟加拉文、阿拉伯語等譯本。(參見《越〈人民報〉介紹〈論共產黨員的修養〉》,《人民日報》1963 5 15日﹔《〈毛澤東選集〉挪威文版出齊五卷,挪共新日出版社還出版劉少奇同志〈論黨〉等文》,《人民日報》1964 5 10日﹔《劉少奇同志著作〈論共產黨員的修養〉在冰島出版》,《人民日報》1965 4 3日﹔《阿爾巴尼亞出版劉少奇主席著作〈論共產黨員的修養〉》,《人民日報》1965 6 21日﹔《巴基斯坦將出版劉主席的著作》,《人民日報》196641日。)僅古巴政治出版社,1964 5月就出版發行五萬冊。(參見《古巴政治出版社出版劉少奇主席著作〈論共產黨員的修養〉》,《人民日報》1964 5 18日。)

經典文獻是不斷發展完善的,其所蘊含的深厚思想具有持久的生命力和廣泛的影響力。

《修養》就是其中的代表。《修養》的思想來源,既有馬克思主義建黨學說,也有中國共產黨自身建設的經驗總結,還吸收了中國傳統文化的優秀部分,是馬克思主義與中國傳統文化相結合的典范。它不但教育了一代又一代中國共產黨人,而且給予不同時代、不同國家、不同背景的人們以啟迪,使他們找到解決思想問題的鑰匙。據不完全統計,《修養》從 1939年問世迄今,先后印刷數十次,總印數達數千萬冊,有英、日、捷、荷、西班牙等多種語言的譯本在數十個國家發行。

《修養》經久不衰的原因還在於,它系統闡明了修養的內容、目標、方法和途徑,把共產主義道德與中華民族優良傳統美德統一起來,把馬克思主義理論和中華優秀傳統文化統一起來,把遠大理想和個人修養統一起來,同時闡明了修養的實踐意義和可操作性,使修養不再是遙不可及的,而是可以內化於心、外化於行的。

〔作者王玉強,中共中央文獻研究室研究員,北京 100017