俄文本、汉俄对照本《毛主席诗词十八首》的版本与翻译

作者:    发布时间:2015-06-15   
分享到 :

俄文本、汉俄对照本《毛主席诗词十八首》的版本与翻译

吴刚

1957年1月25日,《毛主席诗词十八首》在《诗刊》创刊号刊发后,1957年9月,苏联真理报社出版了俄文本《毛泽东诗词十八首》平装本。该版本无目录,卷前收入毛泽东致臧克家等同志信的俄译文,正文为18首诗词及注释,卷尾为译者所撰之“跋”。1957年11月,苏联外国文书籍出版局出版了俄文本《毛泽东诗词十八首》袖珍精装本。该版本将平装本之“跋”作为“序”放正文之前,每首诗词之题解、注释放于正文之后。两版本均由苏联著名汉学家费德林(Федоренко)、艾德林(Эйдлин)主编,马尔沙卡(Маршака)、苏尔科娃(Суркова)、果卢别娃(голубева)、阿谢耶娃(асеева)、巴斯玛诺娃(басманова)、艾依谱丽娜(эйблина)等翻译。

汉俄对照本《毛主席诗词十八首》于1960年3月由商务印书馆出版。该版本由韦光华注释,收入诗词18首。根据内容提要得知,毛泽东诗词十八首以汉俄对照形式排印,原文系根据中国青年出版社1959年出版的“毛主席诗词讲解”排版,俄文译文系根据苏联外国文书籍出版局1957年11月出版的《毛主席诗词十八首》排版。该版本的另一部分是学者韦光华对每一首俄文诗词中的重要词汇进行了汉译,并对重要句子作了语法解析。

毛泽东诗词俄文翻译最难的是韵律。汉文古典诗词词律与诗律非常复杂,翻译成其他语言文字,很难保留原来韵律形式,俄文本《毛泽东诗词十八首》的翻译困难也是如此。不过,译者为了尽最大可能体现韵律,还是下了一番功夫。这主要体现在韵尾上,采用两句句尾音节相押的形式,比如《清平乐·会昌》上阕所有句尾均押“но”,下阕第二、四句尾押“ре”,下阕第一句押“е”。有的句子为达到押韵效果,则采用倒装句,如《沁园春·长沙》中的首句“独立寒秋”翻译成“вденьосенний,холодный”,如果正常语句顺序应该是“восенний,холодныйдень”,把“холодный”放在首句末尾,目的是为了和下一句“湘江北去”的俄文“ястюнадрекоймноговодной”中的“многоводной”相押。需要注意的是,无论译者采用什么样的押韵方式,都只是符合俄语诗歌的韵律,至于毛泽东诗词中的格律则难以达到。

译者对毛泽东诗词的题目翻译比较灵活,比如《忆秦娥·娄山关》中的“娄山关”,由音译“娄山”和俄译“застава”(关)组成;《七律·长征》中的“长征”翻译为“великийпоход”,即“伟大的行军”或“伟大的远征”),应该说比较贴近原意;“十六字令三首”翻译得也比较好,译成俄文是“тристихотворенияпошестнадцатьслов”即“关于十六个词的三首诗”。

对于有的句子,译者在表达方式上稍加变化即达到了表达效果,如《七律·长征》最后一句“三军过后尽开颜”,翻译为“нанашихлицахрадостьцветёт”即“我们高兴得脸上开了花”,用了一个喻体“цветёт”(花),把原意充分表现出来了。有的地方,译文处理的比较妥当,如《如命令·元旦》的“元旦”翻译成“новыйгод”即“新年”。此外,翻译者对诗词中的地名翻译首字母也采用了大写方式,如《沁园春·长沙》中的“湘江”。

当然,翻译也有不完美之处,比如诗词中除了一首“浣溪沙”之外,都只翻译了标题,把词牌忽略了。其实,完全可以用音译“浣溪沙”的办法,把所有词牌都音译出来。另外,还有诗行问题,我觉得俄文翻译诗行应该遵守原诗诗行规律,俄文本《毛泽东诗词十八首》个别诗词没有遵守这一规律,如《菩萨蛮·大柏地》首句“赤橙黄绿青蓝紫”为了押韵以及形式美,把一个诗行变为两行,实际上可以采用移行,而不该另起一行。

俄文本、汉俄对照本《毛泽东诗词十八首》为传播毛泽东诗词起到了重要作用。俄文本《毛泽东诗词十八首》平装本发行量高达15万册。汉俄对照本《毛主席诗词十八首》发行量1.8万册。不过,据有关文章检索显示,此后再无新的俄文本、汉俄对照本《毛泽东诗词十八首》,更无收集齐全的俄文本、汉俄对照本《毛泽东诗词》。与此相反的另一种景象是,英译本种类最多,约有30种;英汉对照本也有4种。将来若有条件,应该出版俄文本或汉俄对照本《毛泽东诗词》,这将是一件意义深远的文化事项。

我个人比较倾向于编定汉俄对照本《毛泽东诗词》。如果重新编定汉俄对照本《毛泽东诗词》,那么应该吸收韦光华注释的汉俄对照本《毛主席诗词十八首》的经验。韦光华注释的汉俄对照本中有俄文词汇、句子注释,这非常便于读者学习,是一个非常好的翻译形式。当然,也可以换一种编定形式,即把俄文重点词汇汉译、重点词组、句子解析放在一起,统一采用尾注列在每一篇俄译文后面,这样便于学习俄文。当然,为了便于读者学习毛泽东诗词,对原文也需要作一些简单注释,至少要把写作时间和时代背景交代一下。

(本文作者为中国社会科学院民族文学研究所副研究员)